「のんのんびより りぴーと」第1話で流れた校歌の英訳版

のんのんびより」は1期2期含め Crunchyroll にて各種言語を取りそろえて
オフィシャルに配信しているのですが、その中に英語に訳された歌詞が付随していたので、
とりあえず書き起こしてきました。

「旭丘分校校歌」
作詞:川面真也 (SILVER LINK)
作曲:水谷広美 (株式会社ROCKMAN)
英訳:Crunchyroll, Inc.

1番

日本語 英語
緑萌え立つ 山並みに Among the mountains ablaze in green,
笑い声が こだまする We can hear echoes of laughter
声高らかに いざ歌わん Our voices now ring out in song:
旭丘 我が導べ Asahigaoka, our dear friend

2番

日本語 英語
優しい光差す 学び舎よ Our school, bathed in gentle sunlight,
君忘れることなかれ We will never forget you
広き空へと 巣立つとも Even after we fledge to the vast skies
旭丘 我が導べ Asahigaoka, our dear friend

しかし「導べ」を「dear friend」としてしまうのは、ちょっと違うんでねぇかとも思ったりする。